マドリード日本人会

‘スペイン語愛好会’ カテゴリー

6月25日付けのEl Mundoゴシップ欄 La Otra Cronica の20ページIsabel Pantojaの息子 Paquirrin を冷やかした箇所があり、El cromañon incapaz de “hilvanar” una frase que fuera más allá de “¡cucha,quillo! と言う表現が見つかりました。Hilvanar と言う言葉が判らなかったので調べてみました。

hilvanar と言う動詞は1)仮縫いする、組み立てる 2)草案を示す、慌てて準備する 3)(語句を)つなぎ合わせる、脈絡を付けると白水社の現代スペイン語辞典には載っています。1)は元々の名詞hilvánつまりしつけ、仮縫い、組立て、しつけの目と言う裁縫用語の動詞化と判ります。

上述の句では3)の語句をつなぎ合わせると言う意味で使われていると思われます。
(さらに…)

Copyright © マドリード日本人会. All rights reserved.